诗巫这个地方,绝不是文化沙漠,而是绿洲,因为里面的鸵鸟,骆驼,与骆驼毛中的撒哈拉沙漠跳蚤,经常有新书出版。
有的人一生出了二十多本书,虽然不算“著作等身”,所出版的书叠起来不到身高,可是也到了膝盖下面的脚毛。
有的人半生出了十本,另加半本,这半本是与别人合著。
也有的人才三十出头,就出了五本,一边手。
另外,有一个出了三本书的,一边手要缩起两根手指头,或一边脚要伸出三根脚指头。
这个人的笔名,叫做石凡,胆结石的石,赢字左脚的凡。
他最新出版的一本书中,出现了我的大名,这个“大名”,本来有三个字,为了方便,删了中间的“便”字,简单就是幸福。
这本书是《我从海边走过》,不是《我从海龟旁边走过》。
小弟有一个秘密,想告诉他·····>> 写作100c
12 条评论:
老兄,稿擠不出來.不知什么時候才會和你毗鄰登場呢.
老弟(押韵),我也不大挤出来了,这回不是“和你毗邻",是“同病相怜”啦。哈哈。
What is your actual name? Somewhere through Mr. Wong Meng Lei blogspot stated you are Ah Chin@100c, YB Chew dan..... mana satu yang betul?
Mana keluaran buku anda?
Encik boleh pangir saya Ah Chin, atau Chew, tapi jangan sebut YB. Itu main saja. Ha ha.
Buku saya.....belum ada keluaran lagi.
So what is your actual full name in chinese and english? Please let me know if you don't mind?
Buku keluaran untuk masa depan anda, saya dah booking satu buah.
Sila tulis, ya.
你是周理钦先生吗?是不是1987-1990年期间在顺和工地(目前的BKT LIMA)当工头的周先生?如果是的话,我知道你是谁了。可能你不记得我是谁~~ 长大老了。
更正是不是周理平不是之前我写的周理钦。
I sure don't mind let Encik Toh know
my name,but not my photo,lest you pengsan when seeing my lousy image. This is why I don't put it here.Nama saya周源清in chinese, dan Chiew Nguong Ching in english。
Tentan buku masa depan itu,terima kasih X 10000000000000000000000000.
我那有他们两位帅。哈哈哈哈。
I sure don't mind let Encik Toh know
my name,but not my photo,lest you pengsan when seeing my lousy image. This is why I don't put it here.Nama saya周源清in chinese, dan Chiew Nguong Ching in english。
Tentan buku masa depan itu,terima kasih X 10000000000000000000000000.
我那有他们两位帅。哈哈哈哈。
我猜错了 :(
·····反正没奖品。
Hahahaa kena buka kes baru tahu siapa anda sebenar.tq for sharing your information.
发表评论